뉴진스(NewJeans) 노래 ETA 같은 영어 줄임말 표현들
뉴진스(NewJeans)의 노래 "ETA"에서 사용된
ETA는 'Estimated Time of Arrival'의 약자
해석을 하자면, '예상 도착 시간'을 의미합니다.
이 표현은 일반적으로 다음과 같은 상황에서 사용됩니다
- 교통 및 여행: 비행기, 기차, 버스 등의 예상 도착 시간을 나타낼 때 사용합니다.
- 배송: 택배나 음식 배달의 예상 도착 시간을 알려줄 때 씁니다.
- 일상 대화: 친구나 가족과의 약속에서 "언제 도착할 것 같아?"라고 물을 때 뉴진스의 ETA 노래에 나온 가사와 동일하게 "What's your ETA?"라고 표현하기도 합니다.
하지만, 뉴진스의 노래에서 "ETA"는 이러한 일상적인 의미를 넘어 은유적으로 사용된 것으로 보입니다.
노래 가사의 내용을 보면, 전반적으로 누군가를 기다리는 상황이나 감정, 또는 관계에서의 기대감을 표현하는 데 이 용어를 활용한 것으로 보여지는데요,
결국 이 노래에서 "ETA"는 단순히 물리적인 도착 시간을 넘어, 감정적인 연결이나 관계의 진전을 기다리는 마음을 표현하는 데 은유적으로 표현되었던 것 같네요.
무튼 영어에서는 ETA같이 줄여서 사용되는 표현들이 참 많이 있습니다. 오늘은 그 표현들 중 몇 가지만 추려서 정리해 보도록 하겠습니다.
1. ASAP (As Soon As Possible)
뜻: 가능한 빨리
발음기호: [eɪ.esˌeɪˈpiː] 또는 [æsæp]
한글발음: "에이-쌥" 또는 "에이-에스-에이-피"
예문: "Please respond to my email ASAP."
해석: "가능한 빨리 내 이메일에 답장해 주세요."
2. FYI (For Your Information)
뜻: 참고로 알려드립니다
발음기호: [ˌef.waɪˈaɪ]
한글발음: "에프-와이-아이"
예문: "FYI, the meeting has been rescheduled to 3 PM."
해석: "참고로 알려드리자면, 회의가 오후 3시로 변경되었습니다."
3. TBH (To Be Honest)
뜻: 솔직히 말하면
발음기호: [ˌtiːbiːˈeɪtʃ]
한글발음: "티-비-에이치"
예문: "TBH, I didn't enjoy the movie as much as I thought I would."
해석: "솔직히 말하면, 영화가 생각했던 만큼 재미있지는 않았어요."
4. IDK (I Don't Know)
뜻: 모르겠어요
발음기호: [ˌaɪdiːˈkeɪ]
한글발음: "아이-디-케이"
예문: "IDK why the computer isn't working. Maybe we should call IT support."
해석: "컴퓨터가 왜 작동하지 않는지 모르겠어요. 아마 IT 지원팀에 연락해야 할 것 같아요."
5. LOL (Laugh Out Loud)
뜻: 크게 웃음 (주로 문자나 온라인 대화에서 사용)
발음기호: [lɒl] 또는 [el.oʊˈel]
한글발음: "롤" 또는 "엘-오-엘"
예문: "That meme you sent was hilarious! LOL!"
해석: "네가 보낸 밈이 정말 웃겼어! 엄청 웃겼다!"
6. BRB (Be Right Back)
뜻: 곧 돌아오겠습니다
발음기호: [ˌbiːɑːrˈbiː]
한글발음: "비-아-비"
예문: "BRB, I need to answer the door."
해석: "잠깐만요, 문 좀 열어봐야 해요. 곧 돌아올게요."
7. IMO (In My Opinion)
뜻: 내 생각에는
발음기호: [ˌaɪ.emˈoʊ]
한글발음: "아이-엠-오"
예문: "IMO, this restaurant serves the best pizza in town."
해석: "내 생각에는 이 레스토랑이 이 도시에서 가장 맛있는 피자를 만들어요."
8. AKA (Also Known As)
뜻: ~로도 알려진
발음기호: [ˌeɪ.keɪˈeɪ]
한글발음: "에이-케이-에이"
예문: "Samuel Clemens, AKA Mark Twain, wrote 'The Adventures of Tom Sawyer'."
해석: "마크 트웨인으로도 알려진 새뮤얼 클레멘스가 '톰 소여의 모험'을 썼습니다."
9. RSVP (Répondez S'il Vous Plaît)
뜻: 답장 부탁드립니다
발음기호: [ˌɑːr.esˌviːˈpiː]
한글발음: "아-에스-브이-피"
예문: "Please RSVP to the wedding invitation by next Friday."
해석: "다음 주 금요일까지 결혼식 초대장에 답장해 주세요."
10. DIY (Do It Yourself)
뜻: 직접 하기
발음기호: [ˌdiː.aɪˈwaɪ]
한글발음: "디-아이-와이"
예문: "I'm planning to paint my room as a DIY project this weekend."
해석: "이번 주말에 제 방을 직접 페인트칠하는 DIY 프로젝트를 계획하고 있어요."
11. FOMO (Fear Of Missing Out)
뜻: 놓칠까 봐 두려워하는 심리
발음기호: [ˈfəʊməʊ]
한글발음: "포모"
예문: "I have such FOMO that I can't skip this party."
해석: "이 파티를 놓칠까 봐 너무 걱정돼서 빠질 수가 없어요."
12. YOLO (You Only Live Once)
뜻: 인생은 한 번뿐이다
발음기호: [ˈjəʊləʊ]
한글발음: "욜로"
예문: "Let's go skydiving! YOLO, right?"
해석: "스카이다이빙 하러 가자! 인생은 한 번뿐이잖아, 그렇지?"
13. TL;DR (Too Long; Didn't Read)
뜻: 너무 길어서 안 읽었음; 요약
발음기호: [ˌtiː el diː ˈɑːr]
한글발음: "티엘디알"
예문: "TL;DR: The new policy will increase productivity but may require overtime."
해석: "요약: 새 정책으로 생산성은 높아지지만 초과 근무가 필요할 수 있습니다."
14. AFAIK (As Far As I Know)
뜻: 내가 아는 한
발음기호: [ˌæz fɑːr æz aɪ ˈnəʊ]
한글발음: "에이-에프-에이-아이-케이"
예문: "AFAIK, the project deadline hasn't changed."
해석: "내가 아는 한, 프로젝트 마감일은 변경되지 않았어요."
15. IIRC (If I Remember Correctly)
뜻: 내가 제대로 기억한다면
발음기호: [ˌɪf aɪ rɪˈmembər kəˈrektli]
한글발음: "아이-아이-알-씨"
예문: "IIRC, we already discussed this issue last week."
해석: "제가 제대로 기억한다면, 우리는 이 문제를 지난주에 이미 논의했어요."
16. AMA (Ask Me Anything)
뜻: 무엇이든 물어보세요
발음기호: [ˌæsk miː ˈeniθɪŋ]
한글발음: "에이-엠-에이"
예문: "I'm a professional chef. AMA about cooking techniques!"
해석: "저는 전문 요리사입니다. 요리 기술에 대해 무엇이든 물어보세요!"
17. IMHO (In My Humble Opinion)
뜻: 제 소견으로는
발음기호: [ˌɪn maɪ ˌhʌmbəl əˈpɪnjən]
한글발음: "아이-엠-에이치-오"
예문: "IMHO, the blue design looks better than the red one."
해석: "제 소견으로는 빨간색보다 파란색 디자인이 더 좋아 보입니다."
18. ROFL (Rolling On The Floor Laughing)
뜻: (웃겨서) 바닥을 구르며 웃다
발음기호: [ˈrɒfl]
한글발음: "로플"
예문: "That joke was so funny, I'm literally ROFL!"
해석: "그 농담이 너무 웃겨서 정말로 바닥을 구르며 웃고 있어요!"
19. FWIW (For What It's Worth)
뜻: 참고로 말하자면
발음기호: [ˌfɔː wɒt ɪts ˈwɜːθ]
한글발음: "에프-더블유-아이-더블유"
예문: "FWIW, I think your idea could work with some modifications."
해석: "참고로 말하자면, 약간의 수정을 거치면 당신의 아이디어가 통할 수 있을 것 같아요."
20. SMH (Shaking My Head)
뜻: (실망이나 불신을 나타내며) 고개를 젓다
발음기호: [ˌʃeɪkɪŋ maɪ ˈhed]
한글발음: "에스-엠-에이치"
예문: "He forgot his keys again? SMH."
해석: "그가 또 열쇠를 잊어버렸다고? 정말이지... (고개를 절레절레)"
'영어 용어 및 문법' 카테고리의 다른 글
관계 부사(When / Where / How / Why) (0) | 2024.08.24 |
---|---|
관계 대명사(Who / Which / Whose / That / What) (0) | 2024.08.20 |